Érase una vez...

Sobre nosotros

Perfect Sound se fundó en septiembre de 2010, y nació con el sueño de ofrecer servicios profesionales de producción de audio para dar respuesta a la demanda creciente de la industria del cine, de los videojuegos y del entretenimiento en general (pódcast, audiolibros, documentales, realities…).

En 2019, este proyecto confluyó en la creación de un equipo de personas profesionales, motivadas y comprometidas, con una sede que permita canalizar el talento y garantizar la satisfacción de los clientes.

Nuestra visión nos ha permitido ampliar nuestro alcance a otros idiomas como el español de Latinoamérica (LATAM), contando con estudios profesionales al otro lado del Atlántico que nos permiten ofrecer para dichos territorios la misma calidad y servicios que nos avalan. A lo largo de 2021, también hemos realizado labores de doblaje en inglés de Reino Unido. Nuestra ilusión y constante dinamismo nos han llevado a expandir nuestros horizontes hacia el mercado brasileño y podremos ofrecer servicios profesionales para dicho mercado a partir de 2022.

Profesionales dispuestos a dar lo mejor en cada proyecto.

Somos una familia. No nos da miedo soñar, no nos asusta actuar. Tenemos un deseo innato de mejorar y alcanzar nuestro máximo potencial. Creemos que cada uno de nosotros tiene la capacidad para encontrar su propia senda del éxito, y por ello apoyamos a nuestra gente. No nos conformamos: alentamos siempre la innovación, la curiosidad y el compromiso de nuestros compañeros.

Somos flexibles. Buscamos soluciones de manera incansable para ayudar a nuestros clientes a que tomen decisiones informadas, mitiguen los posibles riesgos y alcancen los mejores estándares de calidad con nuestro apoyo. Nuestra rápida respuesta se adapta a las necesidades de los clientes, aplicando procedimientos basados en análisis íntegros e independientes.

Cuando comencé en la profesión en el 2002, no pensé que colaboraría en videojuegos mundialmente conocidos y películas nominadas a los Oscar.

 

Mi inicio fue en los estudios Sincronía. La cosa empezó a ir mal y cambié a un pequeño estudio que me dio la oportunidad de conocer a más actores y poder encargarme además de grabar y mezclar, de la dirección, producción, gestión de actores…

 

En el año 2007, Sonoblok me hizo una oferta de trabajo que no pude rechazar. Estuve 2 años en sus instalaciones de Madrid hasta que en el 2010 emprendí el proyecto de Perfect Sound.

Desde entonces nos encargamos de la grabación y post-producción de numerosos videojuegos para las principales compañías: Activisión, Bethesda, EA, Microsoft, Ubisoft… además de doblar películas de cine y televisión.

 

Con esta experiencia y después de tantas horas «dándole al 3» y pasando una y otra vez por la misma escena, en el año 2019 decido hacer realidad uno de mis sueños, me traslado a una instalación de 350m² en la que monto nuevas y modernas salas de grabación y mezcla a la altura de las nuevas necesidades de los clientes.

Después de 15 años como CEO de Synthesis Iberia SL, de haber abierto sedes en México y Brasil, de haber trabajado para todas las principales distribuidoras y productoras del sector en sus proyectos AAA… me he convertido en lo que soy, un referente en la industria de localización de videojuegos.

 

Soy un emprendedor con una filosofía de trabajo muy clara, creo por encima de todo, incluso de los KPIs, en las personas. Apuesto por los equipos auto-gestionados sin pirámides jerárquicas, en constante evolución, con un gran toque de creatividad y flexibilidad, sin olvidar la amistad.

 

Me encanta ser de Perfect porque somos una tribu de profesionales con los mismos valores y que gracias a nuestra pasión y dedicación, conseguimos todo lo que nos proponemos. Pero que nadie se asuste, por ahora no entra dentro de nuestros planes dominar el mundo, nos conformamos con que la calidad sea nuestro sello de identidad, el de nuestros clientes y obtener las seis gemas del infinito.

Estudié doblaje como parte de mi preparación como actriz y en 1996 formé parte en la creación de la primera empresa española enfocada principalmente en la industria del videojuego, convirtiéndome en General Manager de DL Multimedia y desempeñando el cargo durante más de 15 años: A lo largo de mi trayectoria he aprendido el valor del trabajo en equipo y cómo afrontar los retos con una dosis de buen humor.

 

He tenido la suerte de encargarme de grandes títulos tanto de películas como de videojuegos, trabajando para compañías como CDProjekt RED, Activision, Atari, Blizzard Entertainment, BBG Entertainment, Bethesda Softworks, Ubisoft, Nintendo, Sony Computer Entertainment, Konami, Sega, THQ, 505 games, Take 2 Interactive, Lego Media, Mattel, Fox, Warner Bros, Cartoon Network, MTV, Paramount, BBC, NBC-Universal… Siempre he podido contar en mi equipo con grandes profesionales.

 

Me considero leal, franca y meticulosa. Produzco, dirijo y doblo, toda “Una joyita”.

 

Atentamente: La Reina de Espadas

Ya hace 15 años que empecé a trabajar en el sector de los videojuegos, con la ilusión de ser parte de una industria que solo puede compararse a la del séptimo arte. He sido traductor, tester, localization manager, project manager… hasta llegar al que hoy considero mi hogar laboral.

 

Rodeado de grandes profesionales y mejores amigos, tengo la convicción de que lo único que no es posible es aquello que no se intenta. Queremos mejorar el arte de las obras audiovisuales que acometemos y nos sentimos orgullosos de ello, sabiendo que estamos en el sitio adecuado.

 

Soy risueño, dispuesto, amigo de mis amigos y he aprendido a hacer que los días cuenten, en lugar de contarlos.

Salvo por el físico, soy igualito al Capitán América.

Técnico de sonido con más de 20 años de experiencia en el sector. Entré en el mundo del doblaje de casualidad y acabó enganchándome. Empecé grabando, como casi todos, luego mezclando cine y TV para en el año 2006 enfocar mi carrera profesional hacia los videojuegos.

 

Estoy especializada en todo lo relativo a la postproducción y en concreto en la creación de efectos de sonido. En los últimos 10 años he disfrutado muchísimo encargándome de proyectos de éxito como Heavy Rain, WoW, Starcraft II, Diablo o Days Gone…

 

Soy una persona muy perfeccionista a la par que creativa y me involucro al 200% en cada proyecto (mi cabeza acaba siendo un pequeño backup). Me encanta aportar mi granito de arena en una producción audiovisual, es muy gratificante y alimenta a la artista que llevo escondida en mi interior.

 

Disfruto trabajando en equipo y soy una persona tranquila y aunque a veces el Hard Metal se apodere de mí, en el fondo soy un pequeño muppet. Una sonrisa es la onda que mejor suena.

 

Paz y buen rollo.

Estudié técnico especialista en Imagen y Sonido en el I.F.P. Príncipe Felipe de Madrid.

 

Mi amplio curriculum incluye la sonorización de series españolas como Siete Vidas, Aída, Matrimonio con Hijos, Los simuladores o A Medias.

 

Como mezclador de numerosas series y películas de distribución como: Sobrenatural, Vals con Bashir, La Cruda Realidad, Ponyo, Jackie, Sing Street, El Viento Se Levanta, Final Portrait, Kings, The Old Man And The Gun, Sombra.

 

Dentro del ámbito de los videojuegos me he encargado del registro y postproducción de títulos como; Dead Space, Fifa, Need for Speed, Hearthstone, Assassin’s Creed, Call of Duty, Horizon, Destiny, Mafia.

 

En el registro y creación de efectos de sala he participado en películas como: Che, el Argentino y Che, Guerrilla.

 

Disfruto realmente trabajando el audio, crear y transmitir mediante lo intangible, esa energía invisible que lo cubre todo. Y aunque prime la imagen frente al sonido, no habrá Freddy Krueger sin sus cuchillas, la Nostromo sin sus motores, espadas láser sin su característico sonido o un dragón sin su voz cavernosa y envolvente. Somos el 50% de la experiencia audiovisual, e intentaré que de ese 50% estemos siempre al 100%.

Mi vida siempre ha girado en torno a los idiomas. Viajar, conocer nuevas culturas, aprender de otras personas y de sus experiencias…

 

Por eso decidí dedicarme a ello. Estuve trabajando durante varios años como traductora de inglés y japonés, aunque descubrí al poco tiempo que lo que me gustaba realmente era todo lo que había detrás. Exploré la gestión de proyectos desde visiones muy diferentes, y me di cuenta de que todavía me faltaba algo. Fue entonces cuando decidí especializarme en ingeniería de la localización. Esto hizo que me adentrara poquito a poco en el mundo de la localización de videojuegos, donde creo haber encontrado el desafío que necesitaba. Actualmente, creo que la organización de los proyectos desde el primer momento es clave para que lleguen a buen puerto. Y por eso me sumerjo completamente en cada uno de ellos.

 

He trabajado con clientes de gran proyección internacional y empresas líderes del sector, en los que quiero pensar que dejé mi pequeña huella. Mi nuevo desafío ha sido acompañar a mis proyectos no sólo en la fase de traducción sino también en todo lo relacionado al audio.

 

Mis compañeros dicen que soy la loca de los gatos y tienen toda la razón.

Desde pequeña siempre me ha fascinado el mundo del cine y he devorado película tras película, lo que hizo que me interesara cada vez más el mundo del subtitulado y el doblaje.

 

Estudié Traducción e Interpretación y más tarde me especialicé en traducción audiovisual para cine y televisión en un máster. Sin embargo, la vida me llevó por otros caminos y pude conocer el mundo de la localización de videojuegos. Trabajé gestionando proyectos de una gran variedad de géneros, lo que me permitió seguir expandiendo mis horizontes.

 

Ahora, en Perfect Sound, tengo la oportunidad de trabajar con mis dos amores verdaderos y, además, hacerlo rodeada de un grupo de grandes profesionales de los que sigo aprendiendo cada día, siempre con una sonrisa.

 

So Fetch!

He llevado el gen gamer en las venas desde que mi padre jugaba con mi hermano y conmigo al Super Mario 64 hace más de 18 años. No obstante, dedicarme a algo relacionado con los videojuegos parecía algo imposible durante el instituto, por lo que decidí estudiar otra materia que me encanta: idiomas.

 

Hice la carrera de Traducción e Interpretación en Soria, pero el gusanillo de los videojuegos y la traducción audiovisual seguía picándome, por lo que terminé estudiando un máster de Doblaje, Traducción y Subtitulación donde ofrecían una asignatura de localización de videojuegos.

 

Gracias a este máster, fui capaz de realizar prácticas en una empresa dedicada al doblaje de series y películas, lo cual hizo que me interesase más y más por el mundo audiovisual. Al terminar allí conseguí unirme a una empresa dedicada a los videojuegos que tanto deseaba conocer. Empecé como aprendiz Localization PM y pude trabajar con una gran variedad de títulos que me enseñaron mucho sobre el mundillo.

 

Ahora, en Perfect Sound espero poder trabajar y seguir aprendiendo mucho de estos grandes profesionales y enormes personas. Así como llegar a combinar el mundo de texto con audiovisual, los videojuegos con series y películas para ser una PM todoterreno. Pero, sobre todo, he llegado a esta empresa para arramplar con todos los dulces que entran por la puerta para, algún día, poder llegar a tener mi propia fábrica de chocolate.

Trabajo en la industria de los videojuegos desde que los vientos del Atlántico me trajeron a España, desde México, hace varios años. Mi preparación académica en Estudios Latinoamericanos ha permitido que logre revisar y adaptar los textos con una visión más amplia del lenguaje y la cultura. La lista de los videojuegos que han pasado por mis manos es amplia y variada.

 

Amo la Literatura porque siempre hay mucho por descubrir, veo cine porque me intrigan los mundos visuales que se van abriendo… Bailo salsa, merengue, danza yoruba, cumbia y lo que me pongan (bueno, lo intento), me va lo guapachoso. Soy viajera, siempre estoy dispuesta a aprender con buen humor y disfruto de la buena compañía.

 

Trabajo en Perfect Sound con un grupo de amigos y grandes profesionales, de quienes aprendo día a día. Dispuestos a echar la mano y arrimar el hombro cuando se necesita, además de entregar productos de gran calidad.

Somos parte de una industria apasionante. Y queremos contribuir a generar cultura. Sabemos que nada puede alcanzarse sin intentarlo y por ello afrontamos los retos con la mayor motivación posible. Tratamos a todos nuestros empleados, clientes y consumidores finales con confianza y respeto, porque creemos que la inclusividad y la diversidad deberían ser la base sobre la que se cimente nuestra sociedad.

Somos profesionales. Incorporamos la pericia y experiencia de cada miembro de nuestro equipo para aumentar el valor de las obras en las que trabajamos. Somos conscientes de los deseos y necesidades de nuestros clientes, y enfocamos los proyectos de forma analítica y personalizada para obtener los mejores resultados en una industria que cambia e innova a diario.

Somos optimistas. Nuestra actividad llega al usuario final en los momentos más significativos de su ocio. Apoyamos desde el día uno a las familias, los trabajadores, los artistas y todas las personas que hacen del mundo un lugar maravilloso. Nuestra industria está presente en el corazón de todos ellos durante muchos momentos de disfrute en la vida. ¿Cómo íbamos a mostrarnos de otra manera que no fuera apasionados, curiosos y comprometidos con el usuario final?